Перевод и значение FIT в английском и русском языках. Fit перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения Как переводится fit с английского

Такое маленькое английское слово «fit » выполняет различные функции и участвует во многих устойчивых выражениях. Слово прошло сложный путь от средневекового английского до современного, в течение которого значения кардинально менялись, поэтому сегодня fit – это и «припадок », и «приступ гнева, кашля », и «порыв великодушия ».

Это лишь немногие значения fit-существительного, а еще fit является широко-употребляемым глаголом «годиться, быть в пору, соответствовать, прилаживать, точно подходить, монтировать, устанавливать » и прилагательным «подходящий, соответствующий, здоровый, годный, способный ». Значения этого многоликого слова мы постараемся в полной мере раскрыть в примерах. Слово «fit» также участвует в разных выражениях, которые, будучи идиомами, не переводятся дословно, поэтому их нужно запоминать отдельно.

  • I want this suit to a fit. – я хочу, чтобы этот костюм был точно по фигуре.
  • The dress is an excellent fit! I will take it! – платье сидит превосходно! Я беру его!
  • I don’t like clothes that is a tight fit; and I prefer shoes of an easy fit – я не люблю одежду, плотно обтягивающую фигуру; и я предпочитаю туфли, которые не жмут.
  • You will understand everything at a fit time – ты поймешь все в нужное время.
  • We’ll revert to this discussion at a fitter moment – мы вернемся к этому обсуждению в более подходящий момент.
  • We ordered meat but it was not fit to eat – мы заказали мясо, но оно было несъедобным.
  • These threads are not fit for sewing – эти нитки не пригодны для шитья.
  • I won’t go to the club as I have nothing fit to wear – я не пойду в клуб, т.к. мне нечего надеть.
  • Such life is not fit for you – такая жизнь не для тебя.
  • You have done the right choice! Our goods are fit for a king! – вы сделали правильный выбор! Наши товары наилучшего качества!
  • We don’t think/see it fit to continue cooperation with that supplier – мы считать нецелесообразным продолжать сотрудничество с этим поставщиком.
  • You are free to act as you think fit – вы вольны поступать, как считаете нужным.
  • Five men were not fit for service /duty – пять человек непригодны к службе.
  • You are such a lazybones! You are fit for nothing! – ты такой лентяй! Ты ни на что не способен!
  • When I learnt of my son’s behavior at school I was fit to die of shame – когда я узнала о поведении своего сына в школе, я была готова сгореть со стыда.
  • She feels fit in spite of her age – она здорова и бодра, несмотря на свой возраст.
  • I try to find time to go to the gym at least sometimes to keep fit – я стараюсь найти время, чтобы отправиться в спортзал, хотя бы иногда, чтобы поддерживать форму.
  • You’ll return to work only when you are fit for it – вы вернетесь к работе только когда будете в нормальном состоянии.
  • My granny is fit as a fiddle (as a flea) though she is 80 – моя бабушка абсолютно здорова, хотя ей 80 лет.
  • Tom’s speech fit the occasion – речь Тома была как раз уместна.
  • The key you left didn’t fit the lock – ключ, который ты оставил, не подошел к замку.
  • The black suit fits you tight and the blue one well – черный костюм плотно сидит на вас, а синий хорошо.
  • The furniture and room design fit together – мебель и дизайн комнаты подходят друг другу.
  • We decided to fit the garage for a workshop – мы решили переоборудовать гараж в мастерскую.
  • Both people and animals fit themselves to their surroundings – и люди, и животные приспосабливаются к окружающей обстановке.
  • You should fit your conduct to circumstances – вы должны действовать по обстоятельствам.
  • You have a month to fit yourself for new duties at our company- у вас месяц, чтобы подготовиться к новым обязанностям в нашей компании.
  • The shop was fit with new fridges – магазин был оснащен новыми холодильниками.
  • The dress fits you like a glove – платье обтягивает тебя, как перчатка.
  • Please don’t fit the cap on – пожалуйста, не принимайте на свой счёт.
  • Take this medicine in case of fit of coughing – примите это лекарство в случае приступа кашля.
  • He is terrible in his fit of rage – он ужасен в приступе гнева.
  • She will write that article when the fit is on her – она напишет эту статью когда будет в настроении.
  • His unexpected assistance gave me a fit – его неожиданная помощь поразила меня.
  • The story told by John laughed herself into fits – история, рассказанная Джоном, заставила ее хохотать до упаду.
  • When Mary knows of his actions she will throw a fit – когда Мэри узнает о его действиях, она закатит истерику.
  • You have a fit, don’t you? – ты расстроился, да?
  • I had a hissy fit when spoiled my flowers – я была в истерике, когда кто-то растоптал мои цветы.
  • Only the fittest survive – выживает сильнейший.
  • She visits aunt Lora in fits and starts – она навещает тетю Лору регулярно.
  • When my husband learns the price of that ring he’ll be fit to be tied – когда мой муж узнает цену этого кольца, он будет взбешен.
  • My team is fighting fit and has all chances to win the match – моя команда в прекрасной физической форме и имеет все шансы выиграть матч.
  • The doctor will fit you in on Monday morning – доктор найдет время, чтобы принять вас в понедельник утром.

FIT
Перевод:

1. {fıt} n

1. 1) подгонка, прилаживание

2) тех. пригонка, посадка

3) аппроксимация, фит

2. прилегаемость (одежды )

to a ~ - точно по мерке; точно по фигуре

to be a bad {a good, an excellent} ~ - плохо {хорошо, превосходно} сидеть (о платье )

to be a tight ~ - плотно обтягивать (фигуру )

to be an easy ~ - сидеть свободно (об одежде )

I want my shoes an easy ~ - я хочу, чтобы туфли мне не жали

2. {fıt} a

1. 1) (при)годный; подходящий; соответствующий

a ~ time and place - надлежащее время и место

at a ~ter moment - в более подходящий момент

the food was not ~ to eat - пища оказалась несъедобной

materials not ~ for the job - материалы, непригодные для работы

I have nothing ~ to wear - мне нечего надеть; у меня нет ничего подходящего (к данному случаю)

it is not a ~ life for you - вы не должны так жить; вам такая жизнь не подходит

~ for a king - разг. наилучшего качества

2) predic подобающий, достойный

do as you think ~ - делайте, как вы считаете нужным

I am not ~ to be seen - я не могу показаться; я не одет

he doesn"t think ~ to publish his results - он считает опубликование результатов (работы) нецелесообразным

it is ~ that we should rejoice - в таких случаях положено радоваться

2. 1) годный, способный

~ for duty /for service/ - годный к службе

~ to carry arms - способный носить оружие

he is ~ for nothing - он ни на что не способен

2) приспособленный

the survival of the ~ test - выживание наиболее приспособленных

3. готовый

they went on working until they were ~ to drop - они работали до полного изнеможения

~ to die of shame - готовый сгореть со стыда

he was laughing ~ to burst himself - он чуть не лопнул со смеху, он хохотал до упаду

4. здоровый, бодрый

to feel ~ - быть здоровым и бодрым

to keep ~ - поддерживать форму; быть в форме

he is not yet ~ to go back to work - он ещё не в состоянии вернуться на работу /приступить к работе/

you don"t look very ~ - вы неважно выглядите

(as) ~ as a fiddle см. fiddle I

~ as a flea см. flea I

not ~ to be touched with a barge-pole /with a pair of tongs/ - ≅ противно притронуться

not ~ to hold a candle to him - ≅ не годится ему в подмётки, не идёт с ним ни в какое сравнение

3. {fıt} v

1. 1) соответствовать, годиться

the words ~ the occasion - эти /такие/ слова как раз здесь уместны

the punishment ~s the crime - наказание вполне соответствует преступлению

theories that ~ the facts - теории, не идущие вразрез с фактами

to ~ the case - соответствовать случаю

2) подходить, быть впору

the key doesn"t ~ the lock - ключ не подходит к замку

the coat ~s you - пальто сидит на вас хорошо

your coat ~s you too tight - пальто вам узковато

tubes that ~ into one another - трубки, вставляющиеся одна в другую

~ together - подходить /соответствовать/ друг другу

3) совпадать, точно подходить

I shall be late because the trains don"t ~ - я опоздаю, потому что не успею сделать пересадку

2. 1) приспосабливать; прилаживать, подгонять

to ~ a plank in a floor - подогнать половицу

to ~ a handle to a broom - приделать ручку к метле

to ~ a workshop for a certain purpose - переоборудовать мастерскую для определённой цели

to ~ oneself (in)to one"s surroundings - приспособиться к окружающей обстановке

to ~ one"s conduct to circumstances - действовать сообразно обстоятельствам

2) (for) подготавливать; готовить или приучать (к чему-л. )

military training ~s men for long marches - военная подготовка приучает к длинным переходам

this school ~s students for college - это училище готовит учащихся к поступлению в колледжи

to ~ oneself for new duties - подготовиться к выполнению новых обязанностей

3) примерять; пригонять, подгонять (одежду и т. п. )

to ~ a ring to the finger - подобрать или подогнать кольцо по пальцу

3. (with) снабжать, оснащать, экипировать

to ~ a library with new shelves - оборудовать библиотеку новыми полками

to ~ a ship with new engines - оснастить судно новыми машинами

4. устанавливать, собирать, монтировать

5. австрал. наказывать, карать в соответствии с совершённым преступлением

to ~ like a ball of wax - плотно облегать

to ~ like a glove - быть как раз /впору/; полностью подходить

the cap ~s - ≅ не в бровь, а в глаз

to ~ the cap on - принять на свой счёт

to ~ to a T /to a tee/ - ≅ подходить тютелька в тютельку

to ~ the bill - быть тем, чем нужно

what do you want to eat? Will steak ~ the bill? - что будете есть? Бифштекс подойдёт /устроит/?

II {fıt} n

1. 1) припадок, приступ; пароксизм

fainting ~ - обморок

~ of apoplexy - апоплексический удар

hysterical ~ - истерический припадок

~ of coughing - приступ кашля

he will have a ~ when he knows - его удар хватит, когда он узнает об этом

2) порыв, приступ, вспышка

~ of rage - приступ гнева

~ of generosity - порыв великодушия

he had a ~ of the laziness {of the blues} - на него нашла лень {хандра}

he has a drinking ~ on - он запил

to have sudden ~s of energy - испытывать внезапные приливы энергии

he has ~s of silence {of abstraction} - на него находит молчаливое {задумчивое} настроение

2. настроение

when the ~ is on him - когда он в ударе /в настроении/

by ~s (and starts) - а) неравномерно, рывками; б) урывками

to beat /to knock/ smb. into ~s - легко победить /разбить наголову/ кого-л.; легко справиться с кем-л.

to give smb. a ~ - а) поразить, потрясти кого-л.; б) возмутить, оскорбить кого-л.

to laugh oneself into ~s - хохотать до упаду

to scream oneself into ~s - отчаянно вопить

to throw a ~ - амер. прийти в ярость /в бешенство/; закатить истерику

Перевод:

fit (fɪt) n

1) pl су́дороги, конву́льсии; истери́я;

to scream oneself into fits ≅ отча́янно вопи́ть

2) припа́док, парокси́зм;"

fit of apoplexy апопле́ксия, уда́р

3) при́ступ (кашля и т.п. )

4) поры́в, настрое́ние;

a fit of energy прили́в сил

5) разг. вспы́шка (гнева и т.п. ) to give smb. a fit (или fits) разг. порази́ть, возмути́ть, оскорби́ть кого́-л.;

to throw a fit разг.

а) разозли́ться; закати́ть исте́рику;

б) амер. встрево́житься;

by fits and starts поры́вами, уры́вками

fit (fɪt)

1. n

1) тех. приго́нка, поса́дка

to be a good (bad) fit хорошо́ (пло́хо) сиде́ть (о платье и т.п. )

2. a

1) го́дный, подходя́щий; соотве́тствующий; приспосо́бленный;

fit time and place надлежа́щее вре́мя и ме́сто;

the food here isn"t fit to eat пи́ща здесь не съедо́бна

2) досто́йный; подоба́ющий;

I am not fit to be seen я не могу́ показа́ться;

it is not fit не подоба́ет;

to see (или think) fit реша́ть, выбира́ть (что делать )"

3) гото́вый, спосо́бный;

fit to die of shame гото́вый умере́ть со стыда́;

I am fit for another mile я могу́ пройти́ ещё ми́лю

4) в хоро́шем состоя́нии, в хоро́шей фо́рме (о спортсмене ); си́льный, здоро́вый;

to feel (или to keep) fit быть бо́дрым и здоро́вым (as) fit as a fiddle

a) соверше́нно здоро́в;

б) в прекра́сном настрое́нии;

в) как нельзя́ лу́чше

3. v

1) соотве́тствовать, годи́ться, быть впо́ру; совпада́ть, то́чно соотве́тствовать;

the coat fits well пальто́ сиди́т хорошо́

2) прила́живать(ся); приспоса́бливать(ся);

to fit oneself to new duties пригото́виться к исполне́нию но́вых обя́занностей

3) устана́вливать, монти́ровать

4) снабжа́ть (with)

а) приспоса́бливать(ся); принора́вливать(ся); подходи́ть;

б) вставля́ть;

в) подгоня́ть; вти́скивать;

fit on примеря́ть, пригоня́ть;"

fit out снаряжа́ть, снабжа́ть необходи́мым, экипирова́ть;

а) снабжа́ть; оснаща́ть; отде́лывать;

the hotel is fitted up with all modern conveniences гости́ница име́ет все (совреме́нные) удо́бства;

б) собира́ть, монти́ровать to fit like a glove быть как раз впо́ру;

to fit the bill отвеча́ть всем тре́бованиям

Перевод слов, содержащих FIT , с английского языка на русский язык

Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

fit in

Перевод:

{ʹfıtʹın} phr v

1. вставлять (на место); приспосабливать; пригонять

2. соответствовать, подходить

it fits in well with my arrangements - это совпадает с моими планами

his evidence fits in well with the facts - его показания не расходятся с фактами

I must fit my holidays in with yours - я должен взять отпуск в то же время, что и вы

3. приспосабливаться, приноравливаться

the new boy fitted in well with his roommates - новый ученик хорошо уживается с соседями по комнате

how can they ~ in this new land? - как-то они приживутся в этой новой для них стране?

4. включить (в список и т. п. ); назначить (на приём и т. п. )

I cannot ~ any more callers today - сегодня я больше никого не смогу принять

Mrs. Brown must be fitted in next week - для г-жи Браун надо найти время на будущей неделе

fit out

Перевод:

{ʹfıtʹaʋt} phr v

1. снаряжать; оснащать

to ~ a ship for a voyage - снарядить корабль в плавание

2. 1) снабжать, обеспечивать

to ~ a party for a polar expedition - снабдить всем необходимым партию, направляющуюся в полярную экспедицию

2) экипировать, обмундировывать

fit up

Перевод:

{ʹfıtʹʌp} phr v

1) (with) снабжать, оснащать; оборудовать; обставлять

fitted up with electric light - с электрическим освещением

to fit a patient up with new spectacles - подобрать больному новые очки

2) устанавливать, собирать, монтировать (оборудование )

the most-up-to-date equipment has been fitted up in the new flats - в новых квартирах установлено самое современное оборудование

fit-up

Перевод:

{ʹfıtʌp} n театр. разг.

1) летний, сезонный театр; помещение, приспособленное для выездных постановок

3) труппа передвижного или гастрольного театра (тж. ~ company)

fitness

Перевод:

{ʹfıtnıs} n

1. 1) (при)годность, соответствие

~ for military service - годность к военной службе

the (eternal) ~ of things - нормальный /надлежащий/ порядок вещей

2) приспособленность, способность, подготовленность

~ to do /for doing/ smth. - способность делать что-л.; подготовленность к чему-л.

3) уместность

2. выносливость, натренированность

Покупая умные устройства, обязательно нужно прочитать инструкцию к ним. Это же касается работы с, казалось бы, таким простым гаджетом, как браслет Xiaomi Mi Band 2. Он является спортивным умным трекером, который с помощью специальной программы Ми Фит устанавливает связь со смартфоном. А на смартфоне, в свою очередь, видны все физические показатели носящего браслет человека. Но чтобы все это заработало, требуется правильно установить приложение и сделать верные настройки, а без помощи инструкции на такое способен не каждый.

Вот только компания присылает инструкцию на китайском языке, так что даже со словарём разобраться, что в ней написано, слишком сложно. Но радует, что народные умельцы перевели руководство к гаджетам Сяоми, благодаря чему использовать приложение Mi Fit стало значительно удобнее. По крайней мере, теперь не придётся делать все настройки, пытаясь угадать, которая из них позволит подсчитать пульс спортсмена, а какая пригодна для того, чтобы отслеживать его шаги.

Правила использования. Первая зарядка

Зарядка – это первое, на что обращают внимание в инструкции, чтобы не сломать гаджет, только купив его. Сразу после покупки фитнес-браслета, следует выполнить следующие манипуляции:

  1. Распакуйте устройство и аккуратно вытащите трекер из ремешка (бывает, что трекер приходит в отдельной упаковке, тогда эта процедура неактуальна).
  2. Возьмите зарядное устройство и установите в него Mi Band 2, но так, чтобы он находился контактом внутрь. Не перестарайтесь, устанавливая трекер. Важно, чтобы он помещался аккуратно, но приставал плотно.
  3. Далее, браслету надо зарядиться, а сделать это можно, если он будет подключён к порту компьютера либо к розетке. Но вариант с компьютером предпочтительнее. Дело в том, что гаджет очень чувствительный к перепадам напряжения, которые в сети часто случаются, потому может сломаться.
  4. Оставьте гаджет ориентировочно на два часа, и заряд будет полным. Чтобы проверить, на каком уровне , достаточно посмотреть на индикатор уровня зарядки. Когда браслет сможет работать в полной мере, три светодиода на приспособлении будут светить равномерным светом.

Что интересно, два часа – это время для первой зарядки. Применения последующих зарядок будет занимать гораздо меньше времени, если сейчас всё сделать правильно.

Установка программы Mi Fit и регистрация аккаунта

После того как устройство полностью заряжено, гаджет следует подключить к смартфону. Это обязательный этап, позволяющий в полной мере воспользоваться , так как без этого он является только украшением, не приносящим практически никакой пользы, кроме декоративной.

Именно потому так важно скачать и установить на своём смартфоне программу Ми Фит. Вот несколько особенностей работы с данным приложением:

  • Чтобы скачать приложение на смартфон с Android, требуется зайти на Play Market и найти среди приложений Mi Fit;
  • Для владельцев смартфонов Эппл, приложение следует искать на App Store;
  • После того как приложение было скачано, дальнейшие настройки следует проводить через браузер либо на самом смартфоне, смотря кому как удобнее.

Перейти к активации аккаунта можно прямо в самой программе, чтобы не искать сайт в сети. Настройка довольно понятная, даже если пользователь впервые сталкивается с таким гаджетом. На Ми Бэнд 2, инструкция которого сейчас рассматривается, очень просто как настроить программу, так и зарегистрироваться в ней.

Но есть некоторые ограничения как при регистрации со смартфонов на Андроид, так и с продукции Эппл. В первом случае, чтобы на смартфоне была установлена как минимум операционная система Android 4.3 и рабочий модуль Bluetooth 4.0. А вот в случае с Эппл дело обстоит так, что смартфон должен работать на операционной системе не ниже iOS 7.0, то есть, быть не младше iPhone 4S.

Настройка программы

Для того чтобы обеспечить нормальную работу программы, надо провести синхронизацию трекера и смартфона. А сделать это можно с помощью руководства по эксплуатации, в котором указываются первоначальные настройки и то, когда их делать.

Итак, если программа запустилась, человеку который планирует ею пользоваться, следует указать следующие данные. При этом желательно не хитрить и указывать максимально достоверную информацию:

  1. Первый шаг заключается в авторизации. Поскольку вы уже , когда скачали приложение и выполнили первые настройки, то с этим заданием справитесь.
  2. Второй шаг заключается в том, чтобы указать своё имя.
  3. Дальнейшая настройка требует указать пол владельца браслета, так как у мужчин и женщин разная частота пульса, да и другие процессы в организме проходят по-разному.
  4. Дата рождения тоже важна, так как благодаря ей программа узнает возраст владельца браслета, подстраивая свои показатели под возрастные параметры.
  5. Пятый шаг заключается в указании роста. Это важно для подсчёта шагов и пройденного расстояния.
  6. И конечно же, следует указать правдивый вес. Это в ваших же интересах, иначе от использования трекера не будет никакого толку.
  7. Обязательно укажите ежедневную цель использования гаджета. Например, точное количество шагов, которые должны быть пройдены на протяжении дня. Если желаемое количество шагов уже сделано, владелец браслета почувствует вибрацию.
  8. После ввода персональной информации, из списка предложенных устройств нажимаем на «Браслет».

Работает это следующим образом – программа просчитывает пройденное расстояние и сожжённые калории, учитывая примерную ширину шага. А если цель достигнута, то гаджет вибрирует.

Если настройки были сделаны удачно, то при помощи Bluetooth смартфон обновит прошивку Mi Band 2. После этого на дисплее трекера начнёт отображаться системное время, пойдёт отсчёт шагов и отслеживание прочих параметров.

Особенности программы Xiaomi Mi Fit

Приложение очень важная часть успешной работы браслета, потому требуется хорошо изучить его интерфейс. Например, когда нажать на главный экран, то появится три вкладки:

  • Активность;
  • Уведомления;
  • Профиль.

Каждая из этих вкладок имеет несколько функциональных разделов. Например, нажмите на «Активность» и увидите подразделы: «Сон», «Статистика», «Вес» и т.д.

Есть ещё вкладка с уведомлениями, где можно синхронизировать поступающие сообщения на браслете. Так что, когда на смартфон придёт уведомление, браслет это покажет.

А вот меню с профилем позволяет просматривать личную информацию, которая была введена на момент настройки программы. Также с помощью этой программы снятый браслет легко найти, так как он начинает мигать и подавать звуковые сигналы, что сильно помогает в поисках.

Хотя следует учитывать, что инструкция на русском языке к Mi Fit идёт редко (разве что вы специально такую искали). В сети гораздо больше вариантов на английском языке. Так что если вы его не знаете, запаситесь словарём.

Перевод и значение FIT в английском и русском языках

1. fıt n 1. 1> подгонка, прилаживание 2> тех. пригонка, посадка 3> аппроксимация, фит

2. прилегаемость (одежды)

to a fit - точно по мерке; точно по фигуре

to be a bad a good, an excellent fit - плохо хорошо, превосходно сидеть (о платье)

to be a tight fit - плотно обтягивать (фигуру)

to be an easy fit - сидеть свободно (об одежде)

I want my shoes an easy fit - я хочу, чтобы туфли мне не жали

2. fıt a 1. 1> (при)годный; подходящий; соответствующий

a fit time and place - надлежащее время и место

at a fitter moment - в более подходящий момент

the food was not fit to eat - пища оказалась несъедобной

materials not fit for the job - материалы, непригодные для работы

I have nothing fit to wear - мне нечего надеть; у меня нет ничего подходящего (к данному случаю)

it is not a fit life for you - вы не должны так жить; вам такая жизнь не подходит

fit for a king - разг. наилучшего качества 2> predic подобающий, достойный

do as you think fit - делайте, как вы считаете нужным

I am not fit to be seen - я не могу показаться; я не одет

he doesn"t think fit to publish his results - он считает опубликование результатов (работы) нецелесообразным

it is fit that we should rejoice - в таких случаях положено радоваться

2. 1> годный, способный

fit for duty /for service/ - годный к службе

fit to carry arms - способный носить оружие

he is fit for nothing - он ни на что не способен 2> приспособленный

the survival of the fit test - выживание наиболее приспособленных

3. готовый

they went on working until they were fit to drop - они работали до полного изнеможения

fit to die of shame - готовый сгореть со стыда

he was laughing fit to burst himself - он чуть не лопнул со смеху, он хохотал до упаду

4. здоровый, бодрый

to feel fit - быть здоровым и бодрым

to keep fit - поддерживать форму; быть в форме

he is not yet fit to go back to work - он ещё не в состоянии вернуться на работу /приступить к работе/

you don"t look very fit - вы неважно выглядите

(as) fit as a fiddle см. fiddle I

fit as a flea см. flea I

not fit to be touched with a barge-pole /with a pair of tongs/ - противно притронуться

not fit to hold a candle to him - не годится ему в подмётки, не идёт с ним ни в какое сравнение

3. fıt v 1. 1> соответствовать, годиться

the words fit the occasion - эти /такие/ слова как раз здесь уместны

the punishment fits the crime - наказание вполне соответствует преступлению

theories that fit the facts - теории, не идущие вразрез с фактами

to fit the case - соответствовать случаю 2> подходить, быть впору

the key doesn"t fit the lock - ключ не подходит к замку

the coat fits you - пальто сидит на вас хорошо

your coat fits you too tight - пальто вам узковато

tubes that fit into one another - трубки, вставляющиеся одна в другую

fit together - подходить /соответствовать/ друг другу 3> совпадать, точно подходить

I shall be late because the trains don"t fit - я опоздаю, потому что не успею сделать пересадку

2. 1> приспосабливать; прилаживать, подгонять

to fit a plank in a floor - подогнать половицу

to fit a handle to a broom - приделать ручку к метле

to fit a workshop for a certain purpose - переоборудовать мастерскую для определённой цели

to fit oneself (in)to one"s surroundings - приспособиться к окружающей обстановке

to fit one"s conduct to circumstances - действовать сообразно обстоятельствам 2> (for) подготавливать; готовить или приучать (к чему-л.)

military training fits men for long marches - военная подготовка приучает к длинным переходам

this school fits students for college - это училище готовит учащихся к поступлению в колледжи

to fit oneself for new duties - подготовиться к выполнению новых обязанностей 3> примерять; пригонять, подгонять (одежду и т. п.)

to fit a ring to the finger - подобрать или подогнать кольцо по пальцу

3. (with) снабжать, оснащать, экипировать

to fit a library with new shelves - оборудовать библиотеку новыми полками

to fit a ship with new engines - оснастить судно новыми машинами

4. устанавливать, собирать, монтировать

5. австрал. наказывать, карать в соответствии с совершённым преступлением

to fit like a ball of wax - плотно облегать

to fit like a glove - быть как раз /впору/; полностью подходить

the cap fits - не в бровь, а в глаз

to fit the cap on - принять на свой счёт

to fit to a T /to a tee/ - подходить тютелька в тютельку

to fit the bill - быть тем, чем нужно

what do you want to eat? Will steak fit the bill? - что будете есть? Бифштекс подойдёт /устроит/?

1. 1> припадок, приступ; пароксизм

fainting fit - обморок

fit of apoplexy - апоплексический удар

hysterical fit - истерический припадок

fit of coughing - приступ кашля

he will have a fit when he knows - его удар хватит, когда он узнает об этом 2> порыв, приступ, вспышка

fit of rage - приступ гнева

fit of generosity - порыв великодушия

he had a fit of the laziness of the blues - на него нашла лень хандра

he has a drinking fit on - он запил

to have sudden fits of energy - испытывать внезапные приливы энергии

he has fits of silence of abstraction - на него находит молчаливое задумчивое настроение

2. настроение

when the fit is on him - когда он в ударе /в настроении/

by fits (and starts) - а) неравномерно, рывками; б) урывками

to beat /to knock/ smb. into fits - легко победить /разбить наголову/ кого-л.; легко справиться с кем-л.

to give smb. a fit - а) поразить, потрясти кого-л.; б) возмутить, оскорбить кого-л.

to laugh oneself into fits - хохотать до упаду

to scream oneself into fits - отчаянно вопить

to throw a fit - амер. прийти в ярость /в бешенство/; закатить истерику

Англо-Русско-Английский словарь общей лексики, сборник из лучших словарей. English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries. 2012


English-Russian-English vocabularies English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries

Еще значения слова и перевод FIT с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «FIT» in dictionaries.

  • FIT
  • FIT
    Random House Webster"s Unabridged English Dictionary
  • FIT
    Merriam-Webster"s Collegiate English vocabulary
  • FIT — noun a stroke or blow. 2. fit ·superl prepared; ready. 3. fit ·- imp. & ·p.p. of fight. 4. fit …
    Webster English vocab
  • FIT
    Merriam-Webster English vocab
  • FIT
    Oxford Advanced Learner"s English Dictionary
  • FIT
    Longman Dictionary of Contemporary English
  • FIT — adj., v., n., & adv. --adj. (fitter, fittest) 1 a (usu. foll. by for, or to + infin.) well adapted …
    Английский основной разговорный словарь
  • FIT — adj., v., n., & adv. adj. (fitter, fittest) 1 a (usu. foll. by for, or to + infin.) well adapted …
    Concise Oxford English Dictionary
  • FIT
    Oxford English vocab
  • FIT — I. BEING RIGHT OR GOING IN THE RIGHT PLACE /fɪt/ (fits, fitting, fitted) Frequency: The word is one of …
    Collins COBUILD Advanced Learner"s English Dictionary
  • FIT — I. verb COLLOCATIONS FROM OTHER ENTRIES a built-in/fitted cupboard British English (= ones that are there permanently and cannot be …
    Longman DOCE5 Extras English vocabulary
  • FIT — I. noun 1 way sth fits/way two things match ADJECTIVE ▪ excellent , good , nice ▪ We need to …
    Oxford Collocations English Dictionary
  • FIT — n. 25B6; adjective fit for human habitation 007C; he is a fit subject for such a book: SUITABLE, good …
    Concise Oxford Thesaurus English vocabulary
  • FIT — adj. 1 fitting, appropriate, fitted, suitable, suited, adapted, apt, meet, apropos, applicable; befitting, becoming, convenient, proper, right, correct, fitting Those …
    Oxford Thesaurus English vocab
  • FIT — I verb 1 BAD: You should see a doctor or specialist to find out which type of diet will …
    Longman Common Errors English vocabulary
  • FIT
    Большой Англо-Русский словарь
  • FIT
    Большой Англо-Русский политехнический словарь
  • FIT
    Большой Англо-Русский политехнический словарь - РУССО
  • FIT — _I 1. fıt n 1. 1> подгонка, прилаживание 2> тех. пригонка, посадка 3> аппроксимация, фит 2. прилегаемость (одежды) …
    Большой новый Англо-Русский словарь
  • FIT — I сущ. 1) припадок, приступ to have, throw a fit — страдать от приступа hysterical fit — истерический припадок fit …
    Англо-Русский словарь по общей лексике
  • FIT — I сущ. 1) припадок, приступ to have, throw a fit — страдать от приступа hysterical fit — истерический припадок fit of apoplexy — апоплексический …
    Англо-Русский словарь общей лексики
  • FIT — 1) посадка; величина зазора 2) посадка; пригонка; прилаживание || пригонять; прилаживать || пригнанный 3) соответствие; совместимость; пригодность; соразмерность || соответствующий; …
    Англо-Русский словарь по машиностроению и автоматизации производства 2
  • FIT — 1) посадка; величина зазора 2) посадка; пригонка; прилаживание || пригонять; прилаживать || пригнанный 3) соответствие; совместимость; пригодность; соразмерность || соответствующий; совместимый; пригодный; …
    Англо-Русский словарь по машиностроению и автоматизации производства
  • FIT — _I _n. 1> припадок, пароксизм, приступ - fit of apoplexy 2> _pl. судороги, конвульсии; истерия; to scream oneself into fits …
    Англо-Русский словарь Мюллера - 24 редакция
  • FIT — I n. 1. припадок, пароксизм, приступ - fit of apoplexy 2. pl. судороги, конвульсии; истерия; to scream oneself into fits …
    Англо-Русский словарь Мюллера - редакция bed
  • FIT
    Англо-Русский словарь по строительству и новым строительным технологиям
  • FIT — _I fɪt _n. 1> припадок, пароксизм, приступ; fit of apoplexy апоплексия, удар 2> _pl. судороги, конвульсии; истерия; to scream oneself …
    Англо-Русский словарь Мюллера
  • FIT — 1) устанавливать 2) пригонка 3) посадка 4) пригнанный 5) соразмерный - clearance fit - close running fit - drive fit …
    Англо-Русский морской словарь
  • FIT — I сущ. 1) припадок, приступ to have, throw a fit ≈ страдать от приступа hysterical fit ≈ истерический припадок fit …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • FIT — -fit- [-fit-/-fess-] v
    Interlingua English vocab
  • FIT — apt, bon, util; decent; in bon statu; san; n. humor, capricie; (med.) accesse, convulsion, paroxisme; v. adaptar, ajustar, acomodar; (…
    English interlingue dictionary
  • FIT — angay;ayon;in-sakto (Verb) pagkahaom
    English-Visayan vocabulary
  • FIT — I. noun Etymology: Middle English, from Old English ~t; akin to Old Saxon ~tea division of a poem, Old High …
    Толковый словарь английского языка - Merriam Webster
  • FIT — abbreviation 1. free in truck 2. free of income tax
    Webster"s New International English Dictionary
  • FIT — (v. t.) To be suitable to; to answer the requirements of; to be correctly shaped and adjusted to; as, if …
    Английский словарь Webster
  • FIT — (v. t.) To supply with something that is suitable or fit, or that is shaped and adjusted to the use …
    Английский словарь Webster
  • FIT — (v. t.) To bring to a required form and size; to shape aright; to adapt to a model; to adjust; …
    Английский словарь Webster
  • FIT — (v. t.) To make fit or suitable; to adapt to the purpose intended; to qualify; to put into a condition …
    Английский словарь Webster
  • FIT — (superl.) Conformed to a standart of duty, properiety, or taste; convenient; meet; becoming; proper.
    Английский словарь Webster

The food was not fit for man or beast.
Такая еда не была впрок ни человеку, ни зверю.

The book fit into Tom"s pocket.
Книга поместилась у Тома в кармане.

Tom couldn"t fit into the pants he wore last summer.
Том не смог влезть в штаны, которые носил прошлым летом.

These shoes fit perfectly.
Эти туфли подходят идеально.

That suit doesn"t fit Tom very well.
Этот костюм не особенно хорошо сидит на Томе.

There are too many things here to fit into this suitcase.
Тут слишком много вещей, чтобы уместить их в чемодан.

I don"t think he is fit for the job.
Не думаю, что он годится для данной работы.

The full code is far too large to fit in an article; you can download it along with a Makefile for Linux from here.
Полный листинг кода слишком велик, чтобы уместиться в статье. Вы можете скачать его здесь вместе с Make-файлом для Linux.

That dress fit her perfectly.
То платье идеально ей подходило.

A feast like this is fit for a king!
Да это просто королевское пиршество!

These shoes don"t fit me anymore.
Эти ботинки больше не подходят мне по размеру.

Jupiter is so large that all of the other planets in the solar system could fit inside of it.
Юпитер настолько большой, что все остальные планеты Солнечной системы могли бы поместиться внутри него.

This coat does not fit me any more.
Это пальто больше мне не по размеру.

This ship is not fit for an ocean voyage.
Этот корабль не подходит для путешествия по океану.

This shirt doesn"t fit me anymore.
Я уже вырос из этой рубашки.

It fits you like a glove.
Это тебе как раз впору.

He is subject to fits of anger.
У него случаются припадки ярости.

The meaning of life for most people fits into three letters: ESS - eat, shit, sleep.
Смысл жизни многих людей умещается в трёх буквах: ЖСС - жрать, срать, спать.

This coat fits me well.
Это пальто мне очень идёт.

This dress fits you well.
Это платье очень вам идёт.

This dress fits you like a glove.
Это платье тебе как раз впору.

This word better fits here.
Это слово здесь лучше подходит.

This shoe fits me well.
Эта туфля мне подходит.

This bolt fits this nut.
Этот болт подходит к этой гайке.

Pizza is the kind of food that fits into today"s life style.
Пицца - это еда, подходящая современному образу жизни.

This fits perfectly.
Это идеально подходит.

The table fits here perfectly.
Стол отлично здесь умещается.

This coat fits you.
Это пальто тебе подходит.

This jacket fits pretty well.
Эта куртка очень хорошо подходит.

This suit fits you perfectly.
Этот костюм отлично на вас сидит.